Текст источника (оригинала) по ГОСТ Р 58049–2017 Терминология Текст для перевода (кроме случаев наличия промежуточного языка перевода) [из 3.33 ГОСТ Р 58049—2017] Источник Оригинал Текст Из ГОСТ Р 58049–2017 Перевод эксплуатационной документации на изделия авиационной техники с (на) иностранные языки. Общие положения Подробнее о Текст источника (оригинала) по ГОСТ Р 58049–2017
Устройство ввода печатного текста по ГОСТ 25868–91 Терминология Устройство ввода вычислительной машины, обеспечивающее считывание, распознавание и ввода в ЭВМ печатного текста [из 40 ГОСТ 25868-91] Ввод Печатный Текст Устройство Из ГОСТ 25868–91 Оборудование периферийное систем обработки информации. Термины и определения Подробнее о Устройство ввода печатного текста по ГОСТ 25868–91
Устройство ввода рукописного текста по ГОСТ 25868–91 Терминология Устройство ввода вычислительной машины, обеспечивающее считывание, распознавание и ввод в ЭВМ стилизованного или произвольного рукописного текста [из 41 ГОСТ 25868-91] Ввод Вывод Вычислительный Информация Рукописный Средство Текст Устройство Из ГОСТ 25868–91 Оборудование периферийное систем обработки информации. Термины и определения Подробнее о Устройство ввода рукописного текста по ГОСТ 25868–91
Устройство вывода (текста) на микрофильм (Computer output microfilm printer) по ГОСТ 25868–91 Терминология Устройство вывода вычислительной машины, обеспечивающее вывод из ЭВМ непосредственно на фотопленку микроизображения страниц текста [из 51 ГОСТ 25868-91] Computer Microfilm Output Printer Вывод Микрофильм Текст Устройство Из ГОСТ 25868–91 Оборудование периферийное систем обработки информации. Термины и определения Подробнее о Устройство вывода (текста) на микрофильм (Computer output microfilm printer) по ГОСТ 25868–91
Целевой текст перевода по ГОСТ Р 58049–2017 Терминология Результат процесса перевода на целевой язык [из 3.38 ГОСТ Р 58049—2017] Перевод Текст Целевой Из ГОСТ Р 58049–2017 Перевод эксплуатационной документации на изделия авиационной техники с (на) иностранные языки. Общие положения Подробнее о Целевой текст перевода по ГОСТ Р 58049–2017
Часть (текста) (part) по ГОСТ Р 7.0.3–2006 Терминология Структурная единица текста произведения, представляющая собой наиболее крупную ступень его деления.Примечание — Часть может делиться на разделы.[из 3.1.3.7 ГОСТ Р 7.0.3–2006] Part Текст Часть Из ГОСТ Р 7.0.3–2006 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Основные элементы. Термины и определения Подробнее о Часть (текста) (part) по ГОСТ Р 7.0.3–2006
Шрифтовые выделения текста по ГОСТ Р 7.0.3–2006 Терминология Выделения текста с помощью набора шрифтом иного начертания, чем шрифт основного текста, но того же кегля и гарнитуры или шрифтом более мелкого либо крупного кегля, шрифтом других гарнитур и другими способами [из 3.2.2.9 ГОСТ Р 7.0.3–2006] Выделение Текст Шрифтовой Из ГОСТ Р 7.0.3–2006 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Основные элементы. Термины и определения Подробнее о Шрифтовые выделения текста по ГОСТ Р 7.0.3–2006