Перевод (translation) по ГОСТ Р 7.0.3–2006
Производное произведение, являющееся результатом воссоздания текста оригинального произведения на другом языке [из 3.1.2.11 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Производное произведение, являющееся результатом воссоздания текста оригинального произведения на другом языке [из 3.1.2.11 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Статья в периодическом издании, посвященная наиболее важным, актуальным вопросам, публикуемым в начале издания [из 3.1.3.15 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Прочное покрытие издания, которое содержит ряд его выходных сведений и является элементом художественного оформления издания [из 3.2.5.16 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Основная часть переплета, состоящая из сторонок и корешка, покрытых переплетным материалом [из 3.2.5.17 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Производное произведение, являющееся результатом переделки оригинального произведения в другой жанр или приспособления его к другой читательской аудитории, в результате чего меняется композиция и форма выражения первоначального произведения [из 3.1.2.12 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Единица измерения объема издания, равная площади одной стороны бумажного листа стандартного формата [из 3.3.2.3 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Чертеж, изображающий в условных знаках (масштабе) на плоскости горизонтальную или вертикальную проекции предмета(ов) и его (их) размеров [из 3.1.3.32 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Номер выпуска периодического (продолжающегося) издания при нумерации по годам выхода в свет [из 3.1.6.5 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Составная часть выходных сведений, помещаемая на титульном листе под заглавием издания и включающая:
[из 3.1.5.14 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Текст под иллюстрацией, представляющий собой ее словесную характеристику [из 3.1.3.37 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Copyright © 2024 Company Name - All rights reserved
Developed & Designed by Alaa Haddad