Для импорта взаимоувязанных документов из библиотек из AuthorIT Workgroup Edition в Atlassian Confluence необходимо провести некоторые подготовительные операции. Автор заранее подготовил, вернее, «подчистил» пару боевых документов из проекта так, чтобы они были небольшими по объему и быстро импортировались в Atlassian Confluence, но при этом содержали «пересекающиеся», т.е. общие топики в структуре каждого из документов. На картинках общие топики отмечены значком . Редакция от 09.12.2024.
Создан 18.08.2019 9:57:52
Также в общих топиков присутствует подчеркивания (в начале ). Символ подчеркивания крайне редко встречается в текстах документов, в AuthorIT он служит сигналом автору, что при в Microsoft™ Word или другой выбранный формат заголовок топика печататься НЕ ДОЛЖЕН, а его тело — должно. На выходе получится без заголовка.
А коль скоро абзац без заголовка, то и в его не будет. Или в 😂
Но такая публикация выполняется только при «боевом» применении AuthorIT, в рамках решения задачи технического документирования. При импорте документов в Atlassian Confluence все наоборот — заголовки, содержащие в начале символ подчеркивания, ДОЛЖНЫ быть видны в опубликованном документе и присутствовать в содержании.
Ниже проиллюстрированы результаты опубликования взаимоувязанных документов (ТЗ и ФО) в Microsoft™ Word.
Если AuthorIT под рукой нет, то, проявив смекалку, можно сделать «взаимоувязанные» документы самостоятельно с помощью Microsoft™ Word. Главное, чтобы «общие топики» имели одинаковый заголовок, например «_ общий топик». Содержимое особой роли не играет.
Импорт документов из Microsorf Word в Atlassian Confluence
Импорт документов из Microsorf Word в Atlassian Confluence выполняется просто, см. рисунки. Сначала в рабочем пространстве Atlassian Confluence выбирается пункт Импортировать документ Word.
В открывшейся странице импорта вводится имя файла импортируемого документа Microsoft™ Word, а далее все так, как на рисунке.
После нажатия кнопки Импорт импортированный документ Microsoft™ Word предстанет во всей своей красе в пространстве Atlassian Confluence, см. рисунок ниже.
Вот и все. Остается только испортировать в Microsoft™ Word формуляр. При импорте общие топики «_ 9 наименование и обозначение системы» и «_ 9 реквизиты разработчика» станут общими для импортированных в Atlassian Confluence документов. Все дело в том, что Atlassian Confluence «не терпит» страницы с одинаковыми заголовками (без включенного дополнительного приложения Duplicate Page Titles (Same Page Titles)).
В итоге имеем примитивную библиотеку взаимоувязанных документов внутри Atlassian Confluence, для тестирования возможностей автоматизированной разработки технической документации ее более чем достаточно.