8.1.2.2 При переводе на иностранный язык:
- унификация требований к написанию документации, требующей перевода, и сокращение объема документации;
- снижение рисков потери и (или) искажения смысла оригинала при переводе;
- облегчение процесса перевода документации на иностранный язык, в случае необходимости следует учитывать в целевом тексте требования иных примеров контролируемых языков;
- сокращение расходов и времени на разработку документации для перевода на иностранный язык;
- повышение эффективности переводческого процесса, в том числе в случае выполнения перевода человеком, не владеющим русским языком в совершенстве.
[из 8.1.2.2 ГОСТ Р 58049—2017]