8.1.2.1 При переводе с иностранного языка:
- повышение уровня однозначности восприятия информации в переводимой документации и сокращение объема переводимой на русский язык документации;
- снижение рисков потери и (или) искажения смысла оригинала при переводе;
- обеспечение терминологической точности и единообразия при переводе;
- сокращение времени на проверку качества выполнения перевода и внесение необходимых изменений в документацию;
- сокращение расходов и времени на перевод документации;
- облегчение процесса перевода материалов на иностранном языке, составленных с учетом требований иных примеров контролируемых языков.
[из 8.1.2.1 ГОСТ Р 58049—2017]