Требования к лингвистическому обеспечению — пункт ТЗ на АС, разрабатываемого согласно ГОСТ 34.602. Как элемент иерархической структуры техзадания может быть представлен так: Требования к системе (разд. 4) ⇨ ...к видам обеспечения (подр. 4.3) ⇨ ...к лингвистическому обеспечению (п. 4.3.3). Чем же заполнять данный пункт? Редакция от 15.12.2024.
Создан 02.05.2018 16:56:50
Из толкового словаря
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ, лингвистическая, лингвистическое.
- прил. к лингвистика. Лингвистический метод. Лингвистическое исследование.
- Языковой, относящийся к языку. Лингвистические явления.
Термины и определения
Лингвистическое обеспечение АС — это Совокупность средств и правил для формализации естественного языка, используемых при общении пользователей и эксплуатационного персонала АС с комплексом средств автоматизации при функционировании АС [из 2.9 ГОСТ 34.003–90].
Требования стандартов
1.8.1 Лингвистическое обеспечение АСУ должно быть достаточным для общения различных категорий пользователей в удобной для них форме со средствами автоматизации АСУ и для осуществления процедур преобразования и машинного представления обрабатываемой в АСУ информации [из 1.8.1 ГОСТ 24.104–85].
1.8.2 В лингвистическом обеспечении АСУ должны быть:
- предусмотрены языковые средства для описания любой используемой в АСУ информации;
- унифицированы используемые языковые средства;
- стандартизированы описания однотипных элементов информации и записи синтаксических конструкций;
- обеспечены удобство, однозначность и устойчивость общения пользователей со средствами автоматизации АСУ;
- предусмотрены средства исправления ошибок, возникающих при общении пользователей с техническими средствами АСУ.
[из 1.8.2 ГОСТ 24.104–85].
Совместимость
Лингвистическая совместимость, которую упускать из вида нельзя — это Частная совместимость АС, характеризуемая возможностью использования одних и тех же языковых средств общения персонала с комплексом средств автоматизации этих АС [из 3.8 ГОСТ 34.003–90].
Состав
2.6.3.3 Для лингвистического обеспечения системы приводят требования к применению в системе языков программирования высокого уровня, языков взаимодействия пользователей и технических средств системы, а также требования к кодированию и декодированию данных, к языкам ввода-вывода данных, языкам манипулирования данными, средствам описания предметной области (объекта автоматизации), к способам организации диалога [из 2.6.3.3 ГОСТ 34.602–89].
Связанные документы
1.8.3 Лингвистическое обеспечение АСУ должно быть отражено в документации (инструкциях, описаниях) организационного обеспечения АСУ в виде правил общения пользователей с техническими средствами АСУ во всех режимах функционирования системы [из 1.8.3 ГОСТ 24.104–85].
5.4 При выполнении работ по созданию изделий, в которых предусматривают использование средств вычислительной техники, разработка математического, информационно-лингвистического и программного обеспечения может быть выделена в отдельную (самостоятельную) часть работы. В этом случае разработку и оформление ТЗ на СЧ работы осуществляют с учетом требований ГОСТ 19.201 и ГОСТ 34.602 [из 5.4 ГОСТ 15.016–2016].
Теперь с п. (4.3.3) Требования к лингвистическому обеспечению вопросов возникать не должно.